Auf einen Beschluss der israelischen Regierung vom Samstag hin
haben die Israelischen Verteidigungsstreitkräfte (ZAHAL) am Sonntag
das Feuer gegen die Terrororganisationen im Gaza-Streifen
eingestellt. Einheiten der Armee bleiben in Gaza und Umgebung
stationiert.
Der andauernde Raketenbeschuss der Hamas auf den Süden Israels
während der vergangenen acht Jahre (etwa 10 000 Raketen und
Mörsergranaten) hat eine Million israelischer Zivilisten der
Bedrohung des Terrors ausgesetzt und bei zahllosen Terrorangriffen
Tod und Verletzungen verursacht.
Aus diesem Grund hat Israel die jüngste Militäroperation
begonnen. Ziel ist gewesen, die Sicherheitslage der Bewohner
Südisraels langfristig zu verändern; der Hamas und ihrer
terroristischen Infrastruktur einen soliden Schlag zu versetzen; dem
Waffenschmuggel und der Aufrüstung der Hamas ein Ende zu setzen; und
Abschreckung gegen weitere Terroranschläge zu schaffen.
Ein weiteres Ziel ist es gewesen, die Versuche des Iran zu
stoppen, mit der Hamas eine Terrorbasis in der Region zu bilden, wie
er es mit der Hisbollah getan hat. Diese Ziele wurden vollends
erreicht, und mehr als das.
Die Hamas wurde schwer getroffen, sowohl in Bezug auf ihre
militärische Schlagkraft als auch auf die Infrastruktur ihres
Regimes: Ihre Anführer sind untergetaucht; viele ihrer Aktivisten
wurden getötet; ihre Raketenfabriken und Waffenschmuggelrouten durch
Dutzende von Tunneln sind zerstört worden; die Fähigkeiten der Hamas
zum Waffentransport innerhalb des Gaza-Streifens sind zum Erliegen
gekommen; die Reichweite des Raketenfeuers gegen den Staat Israel
ist reduziert worden; die Gebiete, von denen die meisten der Raketen
abgefeuert wurden, sind unter die Kontrolle der israelischen Armee
gekommen.
Das Potential der Hamas hat einen schweren Schlag erlitten, der
ihre Fähigkeit zur Herrschaftsausübung und ihre militärischen
Möglichkeiten für einige Zeit schwer beeinträchtigen wird. Die
Schläge haben auch eine erhebliche israelische Abschreckung
geschaffen, deren Auswirkungen dann sichtbar werden werden, wenn die
Hamas-Führung aus ihren Verstecken kommt und das Ausmaß des ihr
zugefügten Schadens erkennt.
Israel hat keinen Streit mit den Bewohnern Gazas und betrachtet
den Gaza-Streifen als Teil eines zukünftigen palästinensischen
Staates, mit dem Israel als guter Nachbar zu leben hofft. Das Leiden
der unbeteiligten Zivilbevölkerung in Gaza ist beklagenswert, und
das israelische Volk fühlt den Schmerz jedes palästinensischen
Kindes und Familienmitglieds, das Opfer der grausamen Wirklichkeit
geworden ist, die die Hamas geschaffen hat, indem sie sie zu Opfern
machte.
Doch war es nicht Israel, das das Schlachtfeld gewählt hat,
sondern die Hamas.“
Weitere Informationen: http://www.mfa.gov.il/MFA/About+the+Ministry/ Behind+the+Headlines/Israel_holds_fire_18-Jan-2009.htm
Stellungnahme von Ministerpräsident Olmert
Israels Ministerpräsident Ehud Olmert hat sich am Samstag mit
einer langen Erklärung an sein Volk gewandt und an deren Ende seinen
persönlichen Dank für den mutigen und erfolgreichen Einsatz
ausgesprochen.
Foto:
Reuters
„Seit Wochen habe ich Tag und Nacht das israelische Volk dabei
beobachtet, da wir diese beispiellose Kampfanstrengung unternommen
und unserer Recht auf Selbstverteidigung verwirklicht haben. Ich
habe die tapferen Soldaten gesehen, unsere lieben Söhne; ich habe
ihre Kommandanten gesehen und den Geist, der sie aufrecht hielt; ich
habe die Bewohner des Südens gesehen, ihren grimmigen Mut; und die
Führungsstärke der Bürgermeister, die sich um die Bedürfnisse ihrer
Bürger kümmerten; ich habe auch die Aktivitäten des
Heimatfront-Kommandos gesehen, das ruhig und effizient das
Hilfsprogramm für die Südregion koordinierte; und ich habe die
verwaisten Familien gehört.
Liebe Familien, was ihr gesagt habt, der Schmerz, den ihr
ausgedrückt habt, der Geist, den ihr an den Tag gelegt habt – sie
sind die Grundlage für die Stärke des israelischen Volkes. Im Namen
der ganzen Nation, im Namen der Regierung Israels, teile ich euren
tiefen Schmerz und danke euch für die Ermutigung, die Stärke und die
Inspiration, die eure starke Haltung dem ganzen Land gebracht
hat.
Ich möchte auch der Bevölkerung Gazas etwas sagen: Schon vor der
Militäroperation und in ihrem Verlauf habe ich an euch appelliert.
Wir hassen euch nicht; wir wollten und wollen euch nicht schaden.
Wir wollten unsere Kinder, ihre Eltern, ihre Familien verteidigen.
Wir fühlen den Schmerz jedes palästinensischen Kindes und
Familienmitglieds, das Opfer der grausamen Wirklichkeit geworden
ist, die die Hamas geschaffen hat, indem sie sie zu Opfern
machte.
Euer Leiden ist fürchterlich. Eure Schmerzensschreie berühren
unserer aller Herzen. Im Namen der Regierung Israels möchte ich mein
Bedauern über die Schädigung von Zivilsten zum Ausdruck bringen,
über den Schmerz, den wir ihnen zugefügt haben, über das Leiden, das
sie und ihre Familien als Ergebnis jener nicht hinnehmbaren
Situation erfahren haben, die die Hamas verursacht hat.
Die Übereinkünfte, die wir mit Ägypten erzielt haben, die
internationale Rückendeckung durch die USA und die europäischen
Staaten – all dies gewährleistet nicht, dass der Beschuss von Seiten
der Hamas aufhören wird. Wenn er vollends aufhört, werden die
Israelischen Verteidigungsstreitkräfte (ZAHAL) einen Rückzug aus
Gaza erwägen, zu einer Zeit, die als die rechte erscheint. Wenn
nicht, wird ZAHAL weiter zur Verteidigung unserer Bürger
handeln.
Dies ist die Zeit, vor allem anderen Ihnen, Herr
Verteidigungsminister, für Ihre Arbeit, für Ihre gewaltige
Anstrengung, für Ihr Geschick, die Professionalität und das
Verständnis, die Sie während der Operation an den Tag gelegt haben,
unsere Hochschätzung und Dankbarkeit auszudrücken – vielen Dank. Ich
möchte auch den Soldaten ZAHALs danken, ihren Kommandanten, dem
Befehlshaber des Südkommandos, Yoav Galant, und dem Generalstabschef
Gabi Ashkenazi; der Allgemeinen Sicherheitsbehörde (SHABAK), ihren
Kämpfern und ihrem Vorsitzenden, Yuval Diskin: dem Mossad und seinen
verborgenen Kämpfern, geleitet von Meir Dagan; der israelischen
Polizei und ihrem Notdienst, dem Roten Davidstern (Magen David Adom)
und der Feuerwehr.
Gesegnet ist die Nation mit solch einer Armee und solchen
Sicherheits- und Rettungsdiensten.
Ich möchte meiner Hoffnung Ausdruck verleihen, dass heute Abend
der erste Schritt gegangen wird in eine andere Wirklichkeit, eine
der Sicherheit und der Ruhe für die Bewohner Israelis. Von tiefstem
Herzen danke ich dem israelischen Volk, seinen Kämpfern und seinen
Armee-Kommandanten für den Geist der Entschlossenheit und die
gesellschaftliche Solidarität, die sie während der vergangenen
Wochen bewiesen haben.
Dies ist das Geheimnis unserer Stärke – es ist die Grundlage
unserer Kraft und die Hoffnung für unsere Zukunft.“
Die vollständige Rede findet sich unter dem folgenden Link: http://www.mfa.gov.il/MFA/Government/Speeches+by+Israeli+leaders/ 2009/Statement_PM_Ehud_Olmert_17-Jan-2009.htm
Stellungnahme von Verteidigungsminister Barak
Auch Israels Verteidigungsminister Ehud Barak hat am Samstag eine
Erklärung abgegeben.
„Wir sind nicht mit Jubelrufen oder irgendwelchen
Überheblichkeiten in die Schlacht gezogen. Jeder, der einen Kampftag
erlebt hat, kennt die herausfordernde Verantwortung. Ich bin in mehr
als einigen wenigen Kriegen gewesen, ich habe viele unter meinem
Befehl ins Schlachtfeld geführt, ich habe viele meiner Kameraden
beerdigt. Und ich kenne die Wahrheit unseres Lebens und unseres
Kampfes hier. Wir ziehen in die Schlacht, wenn wir es müssen. Wir
setzen uns realistische Ziele und bereiten uns sorgfältig vor, und
wir kämpfen mit aller erforderlichen Kraft. Mit Entschlossenheit,
aber auch mit Verantwortungsbewusstsein und Diskretion. Das ist, was
wir tun. Das ist, was wir in Gaza getan haben.“
„Zurückhaltung hat nicht geholfen. Ebenso wenig die Abkoppelung,
mit all ihren harten Erschütterungen im Innern. Am Ende hat die
Hamas die Herrschaft über die Hälfte der palästinensischen
Bevölkerung, im Gaza-Streifen, übernommen, und sogar zynisch,
manchmal sogar grausam benutzt. Sie verwandelte die Menschen in
Geiseln, ihre Häuser in Abschussrampen für Raketen ins Herz unserer
Städte und Dörfer.“
„Im trockenen Militärjargon können wir sagen, dass die Operation
mit einer relativ geringen Opferzahl durchgeführt worden ist,
weniger als wir ursprünglich erwartet hatten. Aber so etwas wie eine
relativ niedrige Opferzahl gibt es nicht, und wir sprechen von den
Gefallenen nicht in Begriffen einer Kostenrechnung. Jeder Einzelne
war eine Welt für sich. Jeder Einzelne von ihnen hat eine Familie,
deren Welt zerstört worden ist. Ich teile die Trauer der verwaisten
Familien und übermittle ihnen von hier aus mein Beileid aus der
Tiefe meines Herzens und meines Verständnisses der Ungeheuerlichkeit
von Leere und Verlust.“
Die vollständige Rede Baraks gibt es unter dem folgenden
Link: http://www.mfa.gov.il/MFA/Government/Speeches+by+Israeli+leaders/ 2009/Gaza_Operation_DM_Barak_statement_17_Jan_2009.htm?DisplayMode=print
Der folgende Film veranschaulicht noch einmal die Ursachen
der Militäroperation im Gaza-Streifen: http://switch3.castup.net/cunet/gm.asp?ai=58&ar=Hamas
Escalation - German - V&ak=null
(Außenministerium des Staates Israel, 18.01.09)
Israelische Armee liquidiert “Iranische Einheit” der
Hamas
Wie palästinensische Quellen berichten, ist die sog. „Iranische
Einheit“, eine aus mehr als hundert im Iran ausgebildeten
Terroristen bestehende Miliz der Hamas, beinahe vollständig von der
israelischen Armee vernichtet worden. Weiterhin teilen die Quellen
mit, dass der Iran nun Vorbereitungen trifft, die Hamas beim
Wiederaufbau ihrer Terrorstrukturen zu unterstützen.
(Haaretz, 16.01.09) |